Американская писательница Наоми Вульф, опубликовавшая книгу о преследовании гомосексуалистов в викторианскую эпоху, в прямом эфире «Би-би-си» была вынуждена признать, что центральная часть ее аргументации не соответствует действительности и основана на ошибке в переводе.
Произведение «Гонения: Секс, цензура и криминализация любви» вышла в печать в Великобритании на прошлой неделе. Вульф, в частности, сообщила в своей книге, что в викторианскую эпоху гомосексуалистов попросту казнили.
Она основывает свой аргумент на архивах центрального уголовного суда в Лондоне. Писательница отмечает, что нашла множество судебных дел, где был вынесен приговор «записанная смерть» (death recorded).
Читать на polit.info