Когда мы наслаждаемся просмотром зарубежного мультфильма, не задумываемся, какому количеству людей пришлось потрудиться, чтобы герои заговорили на нашем языке.
А за всем этим строит кропотливая работа переводчиков, авторов синхронного текста, режиссеров дубляжа, звукорежиссеров и, конечно же, актеров дубляжа.
Читать на goodnews.ua