история Шоу бизнес Дом и интерьер
/ goodnews.ua

16 историй из жизни, из-за которых рискуют упасть в лингвистический обморок не только знатоки языка

Один продюсер в 90-х организовывал в России концерты зарубежных групп. Перед выступлением на какой-то крупной площадке, уже по пути на сцену, солист сказал, что ему нужна restroom.

Переводчица не знала американский английский, видимо, и перевела буквально: «комната для отдыха». Все в шоке: как так, на сцену же шли?

Ну ладно, его приводят в комнату с диваном и телевизором, срочно притаскивают туда воду, фрукты… Тут уже шок у солиста, потому что он, разумеется, не понял, зачем его привели в комнату с диваном и фруктами и где, собственно, туалет. © Olga Iskiyaeva / Facebook .

Читать на goodnews.ua
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA