Германия люди культура общество животный мир Германия
/ aussiedlerbote.de

10 немецких оскорблений с веселым переводом

В этой статье мы разберем 10 немецких оскорблений, которые смешно звучат в буквальном переводе.Перебирать горох – это утомительное занятие. Erbsenzähler в переводе означает «счетчик гороха».

Обычно этим словом называют того человека, который слишком сильно придирается или заботится о мелких, незначительных вещах.Так называют тех людей, которые слишком много болтают ни о чем.

При этом в переводе Heißluftgebläse значит «тепловая пушка».В русском языке, обращение к кому-либо с фразой обезьяна, обычно означает, что этот человек так же кривляется, как и примат.

Читать на aussiedlerbote.de
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA