К такому выводу она пришла после просмотра одного из российских телеканалов, где её выступление на украинском языке не дублировалось, а сопровождалось субтитрами. Мои эфиры часто, я так замечаю, смотрят в России.
Что хочу вам сказать — как бы не перекручивали на российских каналах мои слова, как бы их не показывали, мне нравится только одно.
Показывают их, не дублируя и не переводя, а титруя, — заявила Савченко в интервью телеканалу NewsOne. Она также с горд...
Читать на news.ru