скандал игры видео
/ korrespondent.net

Трейлер к игре S.T.A.L.K.E.R. 2 спровоцировал скандал

Многие украинские поклонники негативно восприняли российскую транслитерацию слова Chernobyl в названии игры. Украинская компания GSC Game World накануне официально представила игру S.T.A.L.K.E.R.

2: Heart of Chernobyl и представила геймплейный трейлер. Сразу после этого разгорелся языковой скандал, сообщает УНИАН в понедельник, 14 июня. "Многие украинские поклонники негативно восприняли российскую транслитерацию слова Chernobyl в названии игры.

Так как по правилам украинский город Чорнобиль разработчики должны были перевести, как Chornobyl", – говорится в сообщении. Из-за неправильной транслитерации и трейлера, выпущенного на русском языке, многие западные игроки решили, что игру делают российские разработчики.

Читать на korrespondent.net
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA