Сухоруков прокомментировал возвращение слова "бандеровец" в "Брате-2" на Netflix
Популярный американский онлайн-кинотеатр недавно приобрел права на показ фильмов российского режиссера Алексея Балабанова "Брат" и "Брат-2", которые вышли в 1997 и 2000 годах соответственно. При этом сервис практически не стал изменять некоторые неполиткорректные фразы. Однако слово "бандеровец" он перевел как "украинский нацистский коллаборационист", что вызвало негодование у украинских зрителей. О разгоревшемся скандале высказался актер театра и кино Виктор Сухоруков, главный герой которого произнес эту фразу во второй части "Брата".