Поэму «Кому на Руси жить хорошо» Николая Некрасова впервые перевели на иврит. Текст поэмы будет представлен артистами театра «Гоголь-центр» в одноименной постановке на первых гастролях театра в Тель-Авиве, сообщил в субботу на мероприятии в Московской школе управления «Сколково» художественный руководитель театра Кирилл Серебренников. «Впервые поэма Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» переведена на иврит.
Читать на stmegi.com