Авраам Шленский - главные новости

07.05 / 06:08
общество книги самит «Евгений Онегин» заново переведен на иврит. Зачем?
Издательство «Шокен» выпустит «Евгений Онегин» на иврите - в новом переводе. Книга увидит свет в ближайшие полгода.
19.02 / 16:10
вооружение политика Переводить воинские звания на таджикский язык пока рано, уверен глава МВД
Нет никакой необходимости переводить воинские звания на таджикский язык, считает министр иностранных дел Республики Рамазон Рахимзода. Глава ведомства добавил, что, возможно, когда-нибудь придет время переименования, но не сейчас.
20.07 / 16:10
люди общество книги самит Искусство ругани на иврите
По всей вероятности, Израиль – единственная страна в мире, где предпочитают ругаться на чужих языках: арабские ругательства – самые распространенные, за ними идут русские и идишистские. В самом же иврите вряд ли найдутся ругательства, подобные тем, которые есть в других языках, о чем еще в 1943 году поэт и переводчик Авраам Шленский в статье «Даешь ивритские ругательства!» написал: «Среди нас до сих пор немало людей, которые говорят на иврите, но ругаются на идише, по-русски, по-немецки».
DMCA