Ролик на YouTube при включении субтитров показывает непонятные надписи на смеси английского, немецкого и испанского языков, передает "Комсомольская правда".
Такое явление появляется не на всех компьютерах, кто-то видит послание всего раз, кому-то не приходится вовсе. "Скоро наступит Саньяса, ахахаха, малышка", — транслируют субтитры. "Больше нет веры в религию", — гласит другая строчка.
Некоторые обрывки фраз удается перевести, но их смысл все же трудно уловить. В каких-то предложениях фигурируют имена, в одном — Prescott’s of Georgia man (Мужчина из штата Джорджия в Прескотте).
Читать на newinform.com