При переходе с русского на украинский могут возникнуть сложности с переводом некоторых слов, которые мы часто используем в быту, например, "пододеятель".
Также украинцы могут запутаться в правильности перевода слова "пылесос". Языковед и учитель Александр Авраменко рассказал в эфире "1+1", как правильно писать это слово.
Словари предлагают переводить слово "пылесос", как "пилотяг", "пилосмок", а онлайн-переводчики - как "порохотяг". В то же время, самой популярной версией употребления этого слова в украинском языке - именно "пилосос".
Читать на apostrophe.ua