Google требует от своих переводчиков избегать слова «война» на русском языке. В распоряжении израильского сайта Ynet оказался документ компании для внутреннего пользования, адресованный всем переводчикам на русский язык, работающим над «проектами, напоминающими о войне в Украине».
От них требуют не пользоваться словом «война» и называть ее «чрезвычайными обстоятельствами». При переводе на другие языки вещи называются своими именами.
Об этом сообщает в четверг, 10 марта, сайт Ynet. Причина распоряжения связана с новым законом, принятым в России на прошлой неделе.
Читать на vesty.co.il